-
1 I am sick of the whole shebang
Макаров: мне надоела эта историяУниверсальный англо-русский словарь > I am sick of the whole shebang
-
2 shebang
[ʃıʹbæŋ] n разг.1. хижина; хибарка, лачуга2. (обыкн. the whole shebang) дело; вещь, штука -
3 shebang
1. n разг. хижина; хибарка, лачуга2. n разг. дело; вещь, штука -
4 shebang
ʃɪˈbæŋ сущ.;
амер.;
разг.
1) лачуга, хибарка Syn: hovel, shack
2) питейное заведение Syn: tavern
3) (обыкн. the whole shebang) дело;
вещь, штука I sold out my shebang, put the money in my pocket. ≈ Я продал все свое дело и деньги положил в карман. I am growing more and more sick of gossip and the whole literary shebang. ≈ Меня все больше и больше тошнит от сплетен и всей этой литературной возни. (разговорное) хижина;
хибарка, лачуга (разговорное) (обыкн. the whole *) дело;
вещь, штука - I am sick of the whole * мне надоела эта история shebang амер. разг. вещь;
приспособление ~ амер. разг. дело ~ амер. разг. заведение ~ амер. разг. лачуга, хибарка
Перевод: со всех языков на русский
с русского на все языки- С русского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Русский